ok情感
您的当前位置:首页深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照) 篇1

深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照) 篇1

来源:ok情感


  深圳对外贸易货物出口合同(中英文对照)

  合同编号:_________________

  Contract?No:_______________

  签订日期:_________________

  Date:______________________

  签订地点:_________________

  Signed?at?:?_______________

  电?话:____________________

  Tel:?______________________

  传?真:____________________

  Fax:_______________________

  电?报:____________________

  Cable:?____________________

  电?传:____________________

  Telex:?____________________

  电?话:____________________

  Tel:?______________________

  传?真:____________________

  Fax:_______________________

  电报:_____________________

  Cable:?____________________

  电传:_____________________

  Telex:?____________________

  经买双方确认根据下列条款订立本合同:

  The?undersigned?Sellers?and?Buyers?have?confirmed?this?contract?in?accordance?with?the?terms?and?conditions?stipulated?below?:

  1.?货号

  Art?No.?名称及规格

  Descriptions?单位

  Unit?数量

  Quantity?单价

  Unit?Price?金额

  Amount

  合计:_______________

  Totally:____________

  总值(大写):_______

  Total?value:(in?words)

  允许溢短___%

  ____%?more?or?less?in?quantity?and?value?allowed.

  2.成交价格术语:□?FOB?□?CFR?□?CIF?□?DDU?□

  Terms:?________________

  3.包装:______________

  Packing:?______________

  4.装运唛头:__________

  Shipping?Marks:?_______

  5.运输起讫:由______经______到?________

  Shipment________from_________to?________

  6.转运:□?允许?□?不允许;?分批装运:□?允许?□?不允许

  Tran?shipment:?□?allowed?□?not?allowed

  Partial?shipments:?□allowed?□?not?allowed

  7.装运期:___________

  Shipment?date:?_______

  8.保险:由____按金额110%投保____险,另加保____险至____为止。

  Insurance?:?to?be?covered?by?the?FOR?110%?of?the?invoice?value?covering?additional?form?____to________

  9.付款条件:

  Terms?of?payment:

  □买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。

  The?buyers?shall?pay?100%?of?the?sales?proceeds?through?sight(demand)draft/by?T/T?remittance?to?the?sellers?not?later?than

  □买方须于_____年_____月_____日前通过?银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后?天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。

  The?buyers?shall?issue?an?irrevocable?L/C?at?sight?through?in?favour?of?the?sellers?prior?to?indicating?L/C?shall?be?valid?in?China?through?negotiation?within?day?after?the?shipment?effected?,?the?L/C?must?mention?the?Contract?Number.

  □付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票,付款时交单。

  Documents?against?payment:?(D/P)

  The?buyers?shall?duly?make?the?payment?against?documentary?draft?made?out?to?the?buyers?at?sight?by?the?sellers.

  □承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。

  Documents?against?acceptance(D/A)

  The?buyers?shall?duly?accept?the?documentary?draft?made?out?to?the?buyers?at?days?by?the?sells.

  □

  10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。

  Documents?require:The?sellers?shall?present?the?following?documents?required?for?negotiation/collection?to?the?banks.

  □?整套正本清洁提单。

  Full?set?of?clean?on?Board?Ocean?Bills?of?Lading.

  □?商业一式____份。

  Signed?commercial?invoice?in___copies.

  □装箱单或重量单一式_____份。

  Packing?list/weight?memo?in?copies.

  □由_____签发的质量与数量证明书一式______份。

  Certificate?of?quantity?and?quality?in?copies?issued?by?______

显示全文